Koordinatörlüğünü İngiliz Dili ve edebiyatı öğrencilerinin, üniversitemizin Yabancı Diller Yüksekokulu binasında Modern Diller Kulübü adına gerçekleştirdiği 2023-2024 Bahar Dönemi Konuşma Kulübü projemizi tamamladık. Where Silence Spoke Again Dönem boyunca 159 öğrencinin katılımıyla speaking ve listening başta olmak üzere dört yeteneği temel alarak yürüttüğümüz İngilizce derslerimize katkı sağlayan değerli sınıf yöneticilerimiz sayın Kulüp Başkanımız Gökhan Tugay KÖKSAL, Kulüp Başkan Yardımcımız Batuhan BAYSEÇKİN, Faaliyet Sorumlumuz Esat KARAMAN ve diğer Eğitim Koordinatörü arkadaşlarımız Ayşe Nur AKBAŞ, Alişan ATSIZATA, ve Fatma Vera USTA'ya yoğun çalışmalarından ve emeklerinden ötürü teşekkür ederiz. Sayın YDYO müdürümüz Mustafa POLAT tarafından bölümümüz adına yaptıkları katkıları ve dil öğreniminin geliştirilmesi konusundaki gayretlerinden ötürü sertifikaları takdim edilmiştir. Tüm kulüp üyelerimize gelecek dönemlerde ve öğretmenlik hayatlarında başarılar dileriz. Where Silence Spoke Again Where Silence Spoke Again Yeni ekip üyesi adaylarımız ile bugüne kadar yaptığımız Speaking Club buluşmaları, Amasra Gezisi, At Çiftliği Gezisi, Yılbaşı Etkinliği ve İftar etkinliği gibi etkinliklerimizi değerlendirerek gelecek dönemlerde kulübümüz adına yapılabilecek aktiviteleri tartıştık. Modern Diller kulübüne bugüne kadar emek vermiş tüm ekibimize teşekkürlerimizi sunar, yeni dönemde kulübümüz bünyesinde yer alacak yeni ekip üyelerimizle başarılı bir dönem dileriz.
Where Silence Spoke Again

Where Silence Spoke Again

For years I walked through a silent hall,
Where winds would cry but not confess.
The trees, to me, were only wood,
No whisper held, no truth, no good.

I laughed at streams that tried to sing,
And mocked the birth of early spring.
The mountain stood, too proud, too still—
A frozen nature without a will.

I taught my soul to bloom alone,
In rooms of glass and walls of stone.
The sun could rise, but not for me—
I lit my fire where none could see.

No lily's smile, no thunder's cry,
Could melt the frost within my eye.
I trusted only thoughts I made—
Not shifting cloud, nor shadowed valley.

Yet somewhere near the forest’s bend,
Where earth and sky seem not to end,
A pretty maple fell deep upon the land,
And something reached to touch my heart.

Now grass does speak, and stones do dream,
And rivers hold a sacred shine.
I trust the wind, the rain, the flame—
All call me gently by my name.

And what I lost, or thought I knew,
Now shines with morning’s amber light.
I held no faith, nor hope, nor plan—
Yet here I stand, a changed man.

The hills are warm, the stars are near,
And even shadows bring no fear.
For in that place where none could see,
The truest love returned to me.

Önceki Post
Yorumlar